Military conflict in Ukraine

Concept and Formula UBR to end the war in Ukraine

O myth or reality of creation Priazovskaya regions of Ukraine

Logically correct decision B. Zelensky (this information has no official confirmation). However, the decision to create the Azov region is not devoid of sound logic., it can be created on the basis of two regions controlled by Ukraine, Luhansk and Donetsk, at the same time, it is necessary to strengthen the power of the Armed Forces of Ukraine in the economic and military terms of all troops, standing in positions on 10/25/2019., recognize positions as the temporary border of the Ukrainian state. Признать все события которые привели к развалу территориальной целостности Украины, a crime against the people of the state of Ukraine. Investigate and prevent similar phenomena in the future, punish all persons involved in the collapse of the territorial integrity of the state of Ukraine.

Strengthen social and economic development, including investment development of the Azov region:

  1. Construction of apartment buildings, as well as individual housing construction
  2. Introduce the coefficients of supplements to pensions and wages for residents of this territory, as well as citizens, working on a rotational basis.
  3. Introduce restrictions on resettlement from other regions with the exception of the former Donetsk and Luhansk regions
  4. Р.S.

Remains valid –

APPEAL

To the heads of state, Commander-in-Chief of the Armed Forces of the Three Slavic States of Ukraine, Of Russia, Belarus, (UBR), you have everything to end the war in Ukraine and not repeat it in the future, unless, of course, you meet the position of the head of a democratic state, then this issue will be resolved in the near future at the diplomatic level of the UBR.

If the war in Ukraine is not ended in the near future, then the peoples of the states of Ukraine, Of Russia, Belarus must resolve this issue through joint referendums if the peoples of these states seek to build democratic states, worthy of the brotherly Slavic people.

Enough autonomies, individual kings and pseudo patriots who preach war to a victorious end, all this is the ideology that lies at the heart of the construction of states of the medieval type.

Freedom is the future, equality, unification under the rule of the people, for states that manage the property of the people in the interests of the people.

Admin. CHAESV

 

Concept and Formula of UBR to end the war in Ukraine

in Russian, English (for the accuracy of the readable text, verify with the original on a photocopy)

.

 

Concept and Formula URB proposed NSE ChNPPV 07.10.2019.

The concept of ending the war in Ukraine

Implemented by a meeting of the Presidents of Ukraine, Of Russia, Belarus, (URB), for the signing of the URB Formula related to the end of the war in Ukraine

The concept is based on –

A meeting, dialogue, signing of the URB Formula by the Presidents of Ukraine, Of Russia, Belarus, subject to recognition of independence, inviolability, territorial integrity of states within the boundaries of 1991.

  • Recognition erroneous

Ukraine:

Violations of Russia's geopolitical interests in terms of military strategic parities between Russia and the United States, which were established during the times of the former USSR, when URB were republics of the USSR, including later were in the commonwealth of independent states, (CIS).

Russia:

Violations in the use of military means instead of diplomatic means in upholding the geopolitical interests of Russia violated by Ukraine.

  • By establishing the right –

Belarus:

Be an arbiter with error recognition functions, admitted by Ukraine and Russia that led to the war in Ukraine, and also be an integrator of uniting the interests of peoples of Slavic origin and their states, on the right to live in peace with each other and the world community of planet Earth, initiate the reduction of small and medium-range missiles, а также подготовки проекта нового договора для его подписания со всем мировым сообществом планеты Земля.

Formula URB

Formula Ukraine, Russia, Byelorussia, (Formula URB),

  1. Since the signing of the URB Formula by the parties, hostilities cease.
  2. The death penalty is introduced under the Martial Law for the use of all types of weapons as performers, and persons whose function is to control the non-use of weapons.
  3. A punishment is introduced in the form of imprisonment for up to 15 years for war propaganda.
  1. Russia:

Within two days withdraws the entire contingent of the military, including military hardware, beyond the borders of Ukraine, the border which is set for the date of 1991., this requirement does not apply to the military contingent and their technical means in the places of their deployment before the date of 2013.

  1. Ukraine:

Does not change the deployment of military units of the Armed Forces of Ukraine, which was formed on the day of the publication of the draft concept on the Internet, are valid after the signing of the URB Formula, including the day of the final recognition of elections in Donetsk and Luhansk regions, после этого граница Украины берется под контроль объединенным контингентом военных сформированных в равном количествах из ВСУ и бывших формирований ДНР и ЛНР, which come under the command of the Armed Forces, остальные структуры органов управления Донецкой и Луганской области формируются в соответствии с Украинским законодательством.

Within a month organizes local elections under the Election Law, including in compliance with the Constitution of Ukraine on the territory of Donetsk and Luhansk regions or general elections throughout Ukraine, excluding ARC (this is the next stage of negotiations between Ukraine and Russia with the participation of Belarus, as well as a separate, the next stage of negotiations on the restoration of Ukraine's infrastructure in the wake of the military conflict).

  • Persons participants in the Ukrainian conflict with the authorities, until April 2014, exempt from liability, excluding persons – looted, sexual assault, as well as those who committed banditry for profit.
  • Participants in a military conflict, after April 2014, exempt from liability if they acted in accordance with the charter of the armed forces, including compliance with the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of Hostilities.
  • Litigation against persons, committed crimes, set out in part 3 item 5, parts 4 clause 5 is carried out by a panel of three judges, one judge from URB.
  • By faces, sentenced to death, the sentence is carried out after five years.

6. After the expiration of one month from the date of signing the URB Formula, all citizens arrested for participating in an armed conflict are released, except for the persons specified in part 3 item 5, parts 4 item 5

f

 

Photocopy of the concept

 

.

 

 

UBR Concept and Formula in English

The Concept and Formula of URB was offered by the ISE * CHAESV is 10/07/2019.

The concept of ending the war in Ukraine

It is carried out through the meeting of the Presidents of Ukraine, Russia, Belarus, (URB), for signing the URB Formula related to ending the war in Ukraine

The basis of the concept includes –

The meeting, the dialogue, and the signing of the URB Formula by the Presidents of Ukraine, Russia, Belarus, provided that recognition of the independence, inviolability, and territorial integrity of states within the 1991 borders.

  • Recognition as erroneous –

By Ukraine:

The violations of Russia’s geopolitical interests in terms of military strategic parity between Russia and the United States that were established during the former USSR, when the URB were republics of the USSR, including subsequently consisted of the Commonwealth of Independent States, (CIS).

By Russia:

The violations in the use of military means instead of diplomatic means in upholding the geopolitical interests of Russia violated by Ukraine.

  • The establishment of law –

By Belarus:

To be an arbiter with the functions of recognizing the mistakes made by Ukraine and Russia that led to the war in Ukraine, as well as to be an integrator of the unification of interests of peoples of Slavic origin and their states, on the right to live in peace between themselves and the world community of planet Earth, to initiate the reduction of missiles of short and medium range, as well as preparing a draft of new treaty for its signing with the entire world community of planet Earth.

The URB Formula Formula

Ukraine, Russia, Belarus, (Formula URB),

1. From the moment of signing the URB Formula by the parties, hostilities cease.

2. Introducing the death penalty under the Law of the state of War for the use of all types of weapons by both sides: executors and persons whose function is to control the non-use of weapons.

3. Introducing the punishment of imprisonment of up to 15 years for propaganda of the war.

4. Russia:

Within two days withdraws the entire contingent of the military, including military hardware beyond the borders of Ukraine – the border set on the date of 1991, this requirement does not apply to the military contingent and their technical equipment at their locations until the date of 2013. .

5. Ukraine:

It does not change the deployment of The Armed Forces of Ukraine**, which took place on the day the draft concept was published on the Internet, which are valid after the signing of the URB Formula, including the day of the final recognition of elections in Donetsk and Lugansk regions, after which the Ukrainian border is taken under control by the joint contingent of military forces formed in equal amounts from The Armed Forces of Ukraine and the former formations of the DPR *** and LPR****, which come under the command of the Armed Forces of Ukraine, other governing structures of the Donetsk and Lugansk regions are formed in accordance with Ukrainian legislation.

Within a month, it organizes local elections under the Electoral Law, including with the observance of the Constitution of Ukraine in the territory of Donetsk and Lugansk regions or general elections throughout Ukraine, with the exception of the Autonomous Republic of Crimea

(This is the next stage of negotiations between Ukraine and Russia with the participation of Belarus, as well as a separate the next stage of negotiations to restore the infrastructure of Ukraine due to the military conflict).

Persons participating in the Ukrainian conflict with the authorities, until April 2014, are exempted from liability, with the exception of those who have committed looting, sexual violence, as well as committed banditry for the purpose of profit.

• Participants in a military conflict, after April 2014, are exempted from liability if they acted in accordance with the charter of the armed forces, including in compliance with the Geneva Convention for the Protection of Civilian Persons during Hostilities.

• Litigation in relation to persons who committed the crimes set forth in part 3 of clause 5, part 4 of clause 5 is carried out by a panel of three judges, one judge from the URB.

• For persons sentenced to death, the sentence is executed after the expiration of a five-year period.

6. After the expiration of one month from the date of signing the URB Formula, all citizens arrested for participating in the armed conflict are released, except for the persons specified in part 3 of clause 5, part 4 of clause 5

 

*WHEREAS – Independent System Expertise

**The Armed Forces of Ukraine – (Ukrainian: Armed Forces of Ukraine (ZSU) Zbroyni Syly Ukrayiny, (ZSU)) is the military of Ukraine.

***DPR The Donetsk People’s Republic – (DPR or DNR; Russian: Donetsk People's Republic, tr. Donetskaya Narodnaya Respublika

****LPR The Luhansk People’s Republic (Ukrainian: Luhansk People's Republic, romanized: Luhansk People's Republic), also known as Lugansk People’s Republic[5][10] (Russian: Luhansk People's Republic, tr. Luganskaya Narodnaya Respublika LNR,LPRAAuthor of the publication

.

 

 

Photocopy

b168m3p16mm1r1

251 ) – organizes and exercises state supervision (control):

  1. POSITION
    on the State Service of Ukraine for Geodesy, cartography and cadastre
  2. State Service of Ukraine for Geodesy, cartography and cadastre (Derzhgeokadastr) is the central body of executive power, whose activities are directed and coordinated by the Cabinet of Ministers of Ukraine through the Minister of Agrarian Policy and Food and which implements state policy in the field of national geospatial data infrastructure, topographic, geodetic and cartographic activities, land relations, land management, in the field of the State Land Cadastre, state supervision (control) in the agro-industrial complex in terms of compliance with land legislation, use and protection of lands of all categories and forms of ownership, soil fertility.
  3. {Paragraph 1 with changes, внесеними згідно з Постановами КМ № 482 from 22.07.2016, № 532 from 26.05.2021}
  4. Держгеокадастр у своїй діяльності керується Constitutionand laws of Ukraine, decrees of the President of Ukraine and resolutions of the Verkhovna Rada of Ukraine, adopted in accordance with the Constitution and laws of Ukraine, acts of the Cabinet of Ministers of Ukraine, other acts of legislation.
  5. The main tasks of the State Geocadastre are:
  6. 1) implementation of state policy in the field of national geospatial data infrastructure, topographic, geodetic and cartographic activities, land relations, land management, in the field of the State Land Cadastre, state supervision (control) in the agro-industrial complex in terms of compliance with land legislation, use and protection of lands of all categories and forms of ownership, soil fertility;
  7. {Subparagraph 1 point 3 with changes, внесеними згідно з Постановами КМ № 482 from 22.07.2016, № 532 from 26.05.2021}
  8. 2) provision of administrative services in accordance with the law in the relevant field;
  9. 3) submission of proposals to the Minister of Agrarian Policy and Food to ensure the formation of state policy in the field of national geospatial data infrastructure, topographic, geodetic and cartographic activities, land relations, land management, in the field of the State Land Cadastre, state supervision (control) in the agro-industrial complex in terms of compliance with land legislation, use and protection of lands of all categories and forms of ownership, soil fertility.
  10. {Subparagraph 3 point 3 в редакції Постанови КМ № 482 from 22.07.2016; with changes, внесеними згідно з Постановою КМ № 532 from 26.05.2021}
  11. State Geocadastre in accordance with the tasks assigned to it:
  12. 1) summarizes the practice of applying legislation on issues, belonging to its competence, develops proposals for improving legislation, acts of the President of Ukraine and the Cabinet of Ministers of Ukraine, normative legal acts of ministries and in the established order submits them to the Minister of Agrarian Policy and Food;
  13. 2) carries out international cooperation in the field of topographic, geodetic and cartographic activities and on installation issues, normalization, preservation, accounting, registration of geographical names, as well as the creation and maintenance of the State Register of Geographical Names, in particular, participates in the preparation of international agreements of Ukraine, in accordance with the legislation concludes international agreements of Ukraine of interdepartmental character;
  14. 3) ensures the adaptation of national legislation to EU legislation on issues, belonging to its competence; carries out within the powers, provided by law, measures to implement the provisions of international treaties in national legislation, to which Ukraine is a party;
  15. 4) develops:
  16. regulatory and technical documents, state standards, norms and rules in the field of land relations in the manner prescribed by law;
  17. standards and technical regulations in the field of the State Land Cadastre in accordance with the law, as well as the procedures for creating and updating cartographic materials, cadastral classifiers, directories and databases;
  18. regulatory and technical documents on geodesy, cartography, geographic information systems;
  19. 5) carries out the state geodetic supervision over topographic-geodetic and cartographic activity;
  20. 6) takes measures to improve the procedure for accounting and reporting on the regulation of land relations, land use and protection;
  21. 7) coordinates topographic-geodetic and cartographic activities and provides methodological guidance topographic-geodetic and cartographic works;
  22. 8) carries out in the established order registration of the equipment of satellite radio navigation systems, which is used during topographic and geodetic, cartographic, aerial photography, design, research and surveys and cadastral surveys;
  23. 9) agrees on the execution of works in the protection zones of geodetic points and demolition and re-laying of geodetic points;
  24. 10) monitors geodetic points;
  25. 11) carries out inspections and restoration of points of the state geodetic and leveling networks, analyzes their condition and develops proposals for their improvement;
  26. 12) conducts cartographic monitoring of the territory of Ukraine, including the shelf area and settlements;
  27. 13) carries out state accounting of topographic, geodetic and cartographic works, organizes storage of materials, obtained as a result of their implementation;
  28. 14) ensures the performance of astronomical and geodetic, gravimetric, engineering and geodetic, topographic, cartographic, card publishing works, conducting satellite radio navigation observations, aerial and space surveys for remote sensing of the Earth;
  29. 15) ensures the functioning and development of the state geodetic network;
  30. 16) provides creation, functioning and development of the national geospatial data infrastructure, in particular the national geoportal;
  31. {Subparagraph 16 point 4 в редакції Постанови КМ № 532 from 26.05.2021}
  32. 161) performs the functions of the holder of the national geoportal;
  33. {Paragraph 4 supplemented by subparagraph 161 згідно з Постановою КМ № 532 from 26.05.2021}
  34. 162) appoints and organizes the activities of the administrator of the national geoportal;
  35. {Paragraph 4 supplemented by subparagraph 162 згідно з Постановою КМ № 532 from 26.05.2021}
  36. 163) ensures the creation of hardware and software of the national geospatial data infrastructure;
  37. {Paragraph 4 supplemented by subparagraph 163 згідно з Постановою КМ № 532 from 26.05.2021}
  38. 164) develops and revises technical regulations and technical specifications in the relevant field, participates in the development of draft regulations in the field of technical regulation;
  39. {Paragraph 4 supplemented by subparagraph 164 згідно з Постановою КМ № 532 from 26.05.2021}
  40. 165) monitors the functioning and development of the national geospatial data infrastructure;
  41. {Paragraph 4 supplemented by subparagraph 165 згідно з Постановою КМ № 532 from 26.05.2021}
  42. 166) prepares, publishes and submits to the Ministry of Agrarian Policy an annual report on the functioning and development of the national geospatial data infrastructure;
  43. {Paragraph 4 supplemented by subparagraph 166 згідно з Постановою КМ № 532 from 26.05.2021}
  44. 167) prepares and sends appeals, takes other measures to ensure the effectiveness of activities with geospatial data and metadata, their publication, interoperability, avoid duplication, development of information interaction;
  45. {Paragraph 4 supplemented by subparagraph 167 згідно з Постановою КМ № 532 from 26.05.2021}
  46. 168) provides international cooperation in the field of national geospatial data infrastructure;
  47. {Paragraph 4 supplemented by subparagraph 168 згідно з Постановою КМ № 532 from 26.05.2021}
  48. 17) organizes and coordinates the implementation of national topographic, geodetic and cartographic works;
  49. 18) organizes topographic and geodetic, cartographic and hydrographic support of delimitation, demarcation and inspection of the state border of Ukraine, formation of an appropriate database of topographic, geodetic and cartographic data;
  50. 19) ensures the formation and maintenance of the State Cartographic and Geodetic Fund of Ukraine, regional cartographic and geodetic funds, databases of digital and electronic maps and geospatial data, which are used in topographic, geodetic and cartographic production;
  51. 20) provides the formation and maintenance of a bank of geodetic data and topographic databases;
  52. 21) coordinates activities, associated with the installation, normalization, accounting, registration, use and preservation of geographical names;
  53. 22) organizes the relevant examination of geographical names;
  54. 23) ensures the creation and maintenance of the State Register of Geographical Names, controls the use and preservation of geographical names;
  55. 24) identifies permanent geographical objects on the territory of Ukraine;
  56. 25) carries out in the established order definition of borders of geographical places, which are associated with special properties, certain qualities and other characteristics of goods, and provides appropriate conclusions;
  57. 251) organizes and exercises state supervision (control):
  58. but) in compliance with land legislation, use and protection of lands of all categories and forms of ownership, including for:
  59. maintaining state records and land registration, reliability of information on the availability and use of land;
  60. compliance with the conditions of withdrawal, preservation and use of the fertile layer of soil during mining, exploration, construction and other works, associated with soil disturbance, timely reclamation of disturbed lands in volumes, provided by the relevant working project of land management;
  61. compliance with the requirements of land legislation in the process of concluding civil law agreements, transfer of ownership, provision for use, including for rent, withdrawal (redemption) land plots;
  62. compliance with public authorities, local governments, legal entities and individuals the requirements of land legislation and the established procedure for acquiring and exercising the right to land;
  63. compliance with the rules, the established mode of operation of anti-erosion, hydraulic structures, preservation of protective plantings and boundary signs;
  64. conducting land management, implementation of measures, provided for in land management projects, in particular, compliance with the requirements of land owners and users, defined in land management projects;
  65. accommodation, designing, construction and commissioning of facilities, that adversely affect or may affect the condition of the land;
  66. implementation of measures, provided by the corresponding working projects of land management, regarding the protection of lands from water and wind erosion, villages, flooding, waterlogging, salinization, salinization, drying, compaction and other processes, leading to the deterioration of land, as well as to prevent the owners and users of land from spoiling the land by contaminating them with chemical and radioactive substances and wastewater, industrial clogging, household and other waste, overgrown with shrubs, small forests and weeds;
  67. compliance with the terms of timely return of temporarily occupied land plots and mandatory implementation of measures to bring them into condition, suitable for its intended use;
  68. compliance with the procedure for determining and compensating for losses of agricultural and forestry production;
  69. use of land in accordance with the intended purpose;
  70. compliance by executive authorities and local governments with the requirements of land legislation on the transfer of land ownership and use, in particular for rent, changes in purpose, withdrawal, redemption, sale of land plots or rights to them on a competitive basis;
  71. b) in terms of soil fertility for:
  72. change in indicators of soil quality as a result of economic activity on agricultural lands;
  73. timely conduct by enterprises, institutions and organizations of all forms of ownership of conservation measures, reproduction and increase of soil fertility;
  74. {Paragraph 4 supplemented by subparagraph 251 згідно з Постановою КМ № 482 from 22.07.2016}
  75. 252) inspects land plots, which are subject to reclamation, and issues special permits for removal and transfer of soil cover of land plots in accordance with the projects, approved in the prescribed manner, and also surveys land plots, which are harmed as a result of their unauthorized occupation, misuse, removal of soil cover (fertile soil layer) without special permission;
  76. {Paragraph 4 supplemented by subparagraph 252 згідно з Постановою КМ № 482 from 22.07.2016}
  77. 253) participates in the work of commissions during the commissioning of reclamation systems and reclaimed lands, protective afforestation, anti-erosion hydraulic structures and other objects, which are built to increase soil fertility and ensure land protection;
  78. {Paragraph 4 supplemented by subparagraph 253 згідно з Постановою КМ № 482 from 22.07.2016}
  79. 254) provides expert opinions on changes in areas of radioactive contamination due to the Chornobyl disaster; issues an opinion on improving the ecological condition of lands and increasing the fertility of agricultural soils;
  80. {Paragraph 4 supplemented by subparagraph 254 згідно з Постановою КМ № 482 from 22.07.2016}
  81. 255) submits in the prescribed manner to the executive authorities or local governments petitions for:
  82. bringing in line with the law their decisions on the regulation of land relations, land use and protection;
  83. restriction or suspension of land development in case of mineral development, including peat, conducting geological exploration, exploration and other works in violation of land legislation;
  84. termination of construction and operation of facilities in case of violation of the requirements of land legislation until the complete elimination of the identified violations and elimination of their consequences;
  85. termination of the right to use the land plot in accordance with the law;
  86. {Paragraph 4 supplemented by subparagraph 255 згідно з Постановою КМ № 482 from 22.07.2016}
  87. 256) contributes to the relevant qualification (examination) commission of the application for deprivation of a certified land surveyor, engineer-surveyor of the qualification certificate (its cancellation), and appraisers – qualification certificate of the appraiser on the expert monetary valuation of land;
  88. {Paragraph 4 supplemented by subparagraph 256 згідно з Постановою КМ № 482 from 22.07.2016}
  89. 257) draws up protocols on administrative offenses and considers cases on administrative offenses, imposes administrative penalties;
  90. {Paragraph 4 supplemented by subparagraph 257 згідно з Постановою КМ № 482 from 22.07.2016}
  91. 258) calculates the amount of damage, caused as a result of unauthorized occupation of land, not using them for their intended purpose, removal of soil cover without special permission, and takes measures to reimburse it in the manner prescribed by law;
  92. {Paragraph 4 supplemented by subparagraph 258 згідно з Постановою КМ № 482 from 22.07.2016}
  93. 259) submits proposals for financing land protection measures;
  94. {Paragraph 4 supplemented by subparagraph 259 згідно з Постановою КМ № 482 from 22.07.2016}
  95. 2510) takes measures in accordance with the law to return illegally occupied land plots to their owners or users;
  96. {Paragraph 4 supplemented by subparagraph 2510 згідно з Постановою КМ № 482 from 22.07.2016}
  97. 2511) files a lawsuit for confiscation of land in cases, defined by law;
  98. {Paragraph 4 supplemented by subparagraph 2511 згідно з Постановою КМ № 1104 from 11.11.2020}
  99. 26) maintains and administers the State Land Cadastre, information interaction of the State Land Cadastre with other information systems in the prescribed manner;
  100. 27) organizes the implementation of land management and land valuation works in the relevant territory, conducted for the purpose of entering information into the State Land Cadastre;
  101. 28) carries out the state registration of land plots, restrictions on their use;
  102. 29) maintains land books and issues extracts from the State Land Cadastre on land plots;
  103. 30) ensures the use of information from the State Land Cadastre, organizes work on training and retraining of state cadastral registrars;
  104. 31) disposes of state-owned agricultural lands within, визначених Land Code of Ukraine, directly or through its territorial bodies determined in accordance with the established procedure;
  105. 32) submits in the prescribed manner proposals for the disposal of state and communal lands, establishing the boundaries of the region, district, cities, district in the city, villages and settlements, regulation of land relations;
  106. 33) participates in the development and implementation of state, industry, regional and local programs on land regulation, rational use of land, their reproduction and protection, establishing the boundaries of the region, district, cities, district in the city, villages and settlements, in land monitoring, spatial planning;
  107. 34) provides training and implementation of organizational, economic, environmental and other measures, aimed at the rational use and protection of land, their protection from harmful anthropogenic impact, observance of the regime of use of nature protection lands, health, recreational and historical and cultural purposes, other territories;
  108. 35) organizes the execution of works, related to land reform;
  109. 36) organizes professional training of appraisers on expert monetary valuation of land plots, maintains the State Register of Appraisers on expert monetary valuation of land plots, who received a qualification certificate, issues extracts from it, prepares proposals for improving the methodology and procedure for performing monetary valuation of land, issues extracts from the technical documentation on the normative monetary valuation of a separate land plot;
  110. 37) provides scientific expertise, informational and methodical conducting of land management, land valuation works, takes organizational measures to conduct land auctions and ensures the training of bidders;
  111. 38) carries out land management, including providing the state inventory of lands;
  112. 39) submits proposals to the executive authorities and local self-government bodies on the use of funds, which come in order to compensate for losses of agricultural and forestry production;
  113. 40) provides creation, formation and maintenance of the State Fund of Land Management Documentation;
  114. 41) затверджує відповідно до Законів України "On land management", "On topographic, geodetic and cartographic activities" склад Кваліфікаційної комісії;
  115. 42) maintains the State Register of Certified Land Surveyors and the State Register of Certified Surveyors and issues extracts from these registers;
  116. 43) decides on cancellation (deprivation), suspension and renewal of the qualification certificate of a land surveying engineer and a surveying engineer;
  117. 44) recognizes the status of a self-regulatory organization in the field of land management;
  118. 45) carries out state supervision in the field of land management;
  119. 46) conducts land monitoring and land protection in accordance with the legislation;
  120. 47) participates in state regulation of territorial planning;
  121. 48) creates an information database on land management;
  122. 49) conducts in the order established by the legislation the state examination of programs and projects concerning land management, programs on topographic, geodetic and cartographic activities, projects of topographic, geodetic and cartographic works and their results; agrees to provide conclusions on the results of the state examination of programs and projects on the maintenance and administration of the State Land Cadastre, materials and documentation of the State Land Cadastre;
  123. 50) agrees within the powers, provided by law, land management documentation;
  124. 51) provides methodological support and coordination of activities in the field of state examination of land management documentation at the territorial level, as well as methodological support of activities in the field of state examination of land management documentation of developers of objects of state examination;
  125. {Subparagraph 52 point 4 виключено на підставі Постанови КМ № 917 from 23.11.2016}
  126. 53) provides clarification on issues, belonging to its competence;
  127. 54) performs functions of management of state property, belonging to the scope of its management;
  128. 55) considers citizens' appeals on issues, related to the activities of the State Geocadastre, enterprises, institutions and organizations, belonging to the scope of its management;
  129. 551) monitors land relations;
  130. {Paragraph 4 supplemented by subparagraph 551 згідно з Постановою КМ № 639 from 23.08.2017}
  131. 56) exercises other powers, defined by law.
  132. State Geocadastre in order to organize its activities:
  133. 1) provides within the powers, provided by law, implementation of measures to prevent corruption and control their implementation in the staff of the State Geocadastre, its territorial bodies, at enterprises, in institutions and organizations, belonging to the scope of its management;
  134. 2) selects personnel for the staff of the State Geocadastre and for management positions in its territorial bodies, to enterprises, in institutions and organizations, belonging to the scope of its management, forms a personnel reserve for the relevant positions, organizes training work, retraining and advanced training of civil servants and employees of the staff of the State Geocadastre and its territorial bodies;
  135. 3) organizes planning and financial work in the staff of the State Geocadastre, its territorial bodies, at enterprises, in institutions and organizations, belonging to the scope of its management, monitors the use of financial and material resources, ensures the organization and improvement of accounting in the manner prescribed by law;
  136. 4) carries out within the powers, provided by law, together with the relevant central executive bodies, control over the targeted and effective use of public funds, provided for the implementation of projects, execution of programs;
  137. 5) provides methodological and practical assistance to territorial bodies, conducts inspections of their activities;
  138. 51) analyzes the results of the activities of territorial bodies, ensuring the exercise of powers to dispose of state-owned agricultural land, develops measures to increase the efficiency of territorial bodies;
  139. {Paragraph 5 supplemented by subparagraph 51 згідно з Постановою КМ № 917 from 23.11.2016}
  140. 6) acts as the state customer of scientific researches on questions, belonging to its competence;
  141. 7) provides within the powers, provided by law, performance of tasks on mobilization training and mobilization readiness of the state;
  142. 8) organizes record keeping and archives in accordance with the established rules.
  143. 51. The Head of the State Geocadastre is the Chief State Inspector in the field of state control over the use and protection of lands and compliance with the requirements of the legislation of Ukraine on land protection, and his first deputy and deputies – respectively the First Deputy and Deputy Chief State Inspector in the field of state control over the use and protection of land and compliance with the legislation of Ukraine on land protection.
  144. {The first paragraph of the paragraph 51 with changes, внесеними згідно з Постановою КМ № 524 from 25.06.2020}
  145. Heads of territorial bodies of the State Geocadastre are the main state inspectors in the field of state control over the use and protection of land and compliance with the legislation of Ukraine on land protection in the Autonomous Republic of Crimea, area, mm. Kyiv and Sevastopol, area, and their first deputies and deputies – respectively, the first deputies and deputy chief state inspectors in the field of state control over the use and protection of land and compliance with the legislation of Ukraine on land protection in the Autonomous Republic of Crimea, area, mm. Kyiv and Sevastopol, area.
  146. Heads of structural subdivisions of the State Geocadastre and its territorial bodies, who are empowered to perform inspection functions, are at the same time senior state inspectors in the field of state control over the use and protection of land and compliance with the requirements of the legislation of Ukraine on land protection.
  147. Chief and leading specialists, who directly exercise state supervision (control), are both state inspectors in the field of state control over the use and protection of land and compliance with the legislation of Ukraine on land protection.
  148. Officials of the State Geocadastre and its territorial bodies, who are state inspectors in the field of state control over the use and protection of land and compliance with the legislation of Ukraine on land protection, within their powers have the right:
  149. to inspect land plots without hindrance in accordance with the procedure established by law, owned and used by legal entities and individuals, check documents on land use and protection;
  150. give mandatory instructions (prescriptions) on issues of land use and protection and compliance with the requirements of land protection legislation in accordance with their powers, as well as the obligation to restore the land in the previous state in cases, established by law, at the expense of the person, who committed the relevant offense, with compensation for damages caused to the owner of the land plot;
  151. draw up inspection reports or protocols on administrative offenses in the field of land use and protection and compliance with the requirements of land protection legislation and consider cases on administrative offenses in accordance with the legislation, as well as to submit in the manner prescribed by law to the relevant authorities the materials of inspections to bring the perpetrators to justice;
  152. in case of impossibility to identify the violator of land legislation at the place of the offense to deliver it to the National Police or to the premises of the executive body of the village, settlement, city ​​council for identification of the violator and drawing up of the report on an administrative offense;
  153. to receive in the order established by the legislation from the central and local executive bodies, authorities of the Autonomous Republic of Crimea, local governments, enterprises, institutions and organizations, regardless of ownership, documents, materials and other information, necessary to perform the tasks assigned to the State Geocadastre;
  154. to carry out laboratory analysis of the state of land pollution, including radioactive, in areas of direct impact of emissions and discharges of pollutants by enterprises, as well as in case of accidents and emergencies;
  155. apply to the court for compensation for losses of agricultural and forestry production, as well as the return of illegally occupied or temporarily occupied land, expired;
  156. call citizens, including officials, to receive from them oral or written explanations on issues, related to violations of land legislation;
  157. to transfer to the prosecutor's office, bodies of inquiry and pre-trial investigation acts of inspections and other materials on actions, in which signs of a crime are seen;
  158. to carry out in cases, established by law, photography, sound recording, cinema- and video recording as an aid to prevent violations of land legislation.
  159. {The provision is supplemented by paragraph 51 згідно з Постановою КМ № 482 from 22.07.2016}
  160. The State Geocadastre has the right to perform the tasks assigned to it:
  161. 1) to involve in the established order to performance of separate works, participation in the study of certain issues of scientists and specialists (with their consent), employees of central and local executive bodies, local governments, enterprises, institutions and organizations (in agreement with their leaders);
  162. 2) to receive free of charge from state bodies and local self-government bodies, enterprises, institutions, organizations regardless of ownership and their officials, as well as information from citizens and their associations, documents and materials, necessary to perform the tasks assigned to him;
  163. 3) convene meetings, to form commissions, working and expert groups, to hold scientific conferences, seminars, exhibitions in Ukraine and abroad on issues, belonging to its competence;
  164. 4) use the relevant information databases of state bodies, state system of government communication and other technical means;
  165. 5) establish print media and conduct publishing activities to cover issues, belonging to the competence of the State Geocadastre.
  166. The State Geocadastre exercises its powers directly and through the territorial bodies formed in accordance with the established procedure..
  167. The State Geocadastre during the performance of the tasks assigned to it interacts in the established order with other state bodies, subsidiary bodies and services, formed by the President of Ukraine, temporary advisory, advisory and other subsidiary bodies, formed by the Cabinet of Ministers of Ukraine, local governments, associations of citizens, public associations, relevant bodies of foreign states and international organizations, trade unions and employers' organizations, as well as enterprises, institutions and organizations.
  168. State Geocadastre within its powers, provided by law, на основі і на виконання Constitutionand laws of Ukraine, acts of the President of Ukraine and resolutions of the Verkhovna Rada of Ukraine, adopted in accordance with the Constitution and laws of Ukraine, acts of the Cabinet of Ministers of Ukraine and orders of the Ministry of Agrarian Policy issues orders of organizational and administrative nature, organizes and monitors their implementation.
  169. {Paragraph 9 with changes, внесеними згідно з Постановою КМ № 482 from 22.07.2016}
  170. The State Geocadastre is headed by the Chairman, who is appointed and dismissed by the Cabinet of Ministers of Ukraine in accordance with the legislation on civil service.
  171. {Paragraph 10 with changes, внесеними згідно з Постановою КМ № 482 from 22.07.2016; в редакції Постанови КМ № 524 from 25.06.2020}
  172. Head of the State Geocadastre:
  173. 1) heads the State Geocadastre, manages its activities, represents it in relations with other bodies, enterprises, institutions, organizations in Ukraine and abroad;
  174. 2) within the powers, provided by law, організовує та контролює виконання в апараті Держгеокадастру та його територіальних органах Constitution and laws of Ukraine, acts of the President of Ukraine, acts of the Cabinet of Ministers of Ukraine and orders of the Ministry of Agrarian Policy on issues, belonging to the competence of the State Geocadastre;
  175. {Subparagraph 2 point 11 with changes, внесеними згідно з Постановою КМ № 482 from 22.07.2016}
  176. 3) submits for consideration to the Minister of Agrarian Policy and Food proposals to ensure the formation of state policy in the field of topographic, geodetic and cartographic activities, land relations, land management, in the field of the State Land Cadastre, state supervision (control) in the agro-industrial complex in terms of compliance with land legislation, use and protection of lands of all categories and forms of ownership, soil fertility, in particular, draft laws developed by the State Geocadastre, acts of the President of Ukraine and the Cabinet of Ministers of Ukraine, orders of the Ministry of Agrarian Policy, as well as a position on projects, developed by other ministries;
  177. {Subparagraph 3 point 11 with changes, внесеними згідно з Постановою КМ № 482 from 22.07.2016}
  178. 4) submits for approval to the Minister of Agrarian Policy and Food the work plans of the State Geocadastre;
  179. 5) ensures the implementation by the State Geocadastre of orders of the Ministry of Agrarian Policy and instructions of the Minister of Agrarian Policy and Food on, belonging to the competence of the State Geocadastre;
  180. {Subparagraph 5 point 11 with changes, внесеними згідно з Постановою КМ № 482 from 22.07.2016}
  181. 6) reports to the Minister of Agrarian Policy and Food on the implementation of the work plans of the State Geocadastre and the tasks assigned to it, on elimination of violations and shortcomings, identified during inspections of the State Geocadastre, its territorial bodies, as well as the prosecution of officials, guilty of violations;
  182. 7) submits to the Minister of Agrarian Policy and Food proposals on the formation within the maximum number of civil servants and employees of the State Geocadastre and funds, provided for its maintenance, as well as liquidation, reorganization by the Cabinet of Ministers of Ukraine of territorial bodies of the State Geocadastre, which are legal entities under public law;
  183. 8) forms, eliminates, reorganizes enterprises, establish, organizations, approves regulations on them (their statutes), in the prescribed manner appoints and dismisses their leaders, carries out within the powers, provided by law, other functions of state property management, belonging to the sphere of management of the State Geocadastre;
  184. 9) appoints to the post in coordination with the Minister of Agrarian Policy and Food and heads of relevant local state administrations and dismisses the heads of territorial bodies of the State Geocadastre in accordance with the legislation on civil service;
  185. {Subparagraph 9 point 11 в редакції Постанов КМ № 482 from 22.07.2016, № 25 from 16.01.2019}
  186. 10) appoints to the post in coordination with the Minister of Agrarian Policy and Food and dismisses the deputy heads of territorial bodies of the State Geocadastre in accordance with the legislation on civil service;
  187. {Subparagraph 10 point 11 в редакції Постанов КМ № 482 from 22.07.2016, № 25 from 16.01.2019}
  188. 11) ensures the interaction of the State Geocadastre with the structural subdivision of the Ministry of Agrarian Policy determined by the Minister of Agrarian Policy and Food, responsible for interaction with the State Geocadastre;
  189. {Subparagraph 11 point 11 with changes, внесеними згідно з Постановою КМ № 482 from 22.07.2016}
  190. 12) ensures compliance with the procedure for the exchange of information between the Ministry of Agrarian Policy and the State Geocadastre established by the Minister of Agrarian Policy and Food and the timeliness of its submission;
  191. {Subparagraph 12 point 11 with changes, внесеними згідно з Постановою КМ № 482 from 22.07.2016}
  192. 13) appoints and dismisses in order, provided by the legislation on civil service, civil servants of the State Geocadastre (unless otherwise provided by law);
  193. 14) hires and fires in order, provided by labor legislation, employees of the State Geocadastre;
  194. 15) submits in the prescribed manner a submission on the representation of civil servants and employees of the staff of the State Geocadastre, its territorial bodies to be awarded state awards;
  195. 16) decides in the prescribed manner on the promotion and disciplinary action of civil servants and employees of the State Geocadastre, heads of territorial bodies of the State Geocadastre, assigns them the ranks of civil servants (unless otherwise provided by law);
  196. 17) establishes departmental incentive awards and decides on their awarding;
  197. 18) appoints and dismisses in agreement with the Minister of Agrarian Policy and Food heads and deputy heads of independent structural units of the State Geocadastre;
  198. 19) distributes responsibilities among his deputies;
  199. 20) approves regulations on territorial bodies of the State Geocadastre;
  200. 21) approves regulations on independent structural subdivisions of the staff of the State Geocadastre;
  201. 22) cancels in whole or in part the acts of territorial bodies of the State Geocadastre;
  202. 23) forms commissions, working and expert groups;
  203. 24) convenes and holds meetings on issues, belonging to its competence;
  204. 25) signs orders of the State Geocadastre;
  205. 26) within the powers, provided by law, gives obligatory for execution by civil servants and employees of the staff of the State Geocadastre and its territorial bodies instructions;
  206. 27) makes decisions on the distribution of budget funds in the prescribed manner, which is managed by the State Geocadastre;
  207. 28) ensures the implementation of state policy on state secrets, control over its preservation in the apparatus of the State Geocadastre;
  208. 29) exercises other powers, defined by law.
  209. The head of the State Geocadastre has deputies, including the first one, who are appointed and dismissed by the Cabinet of Ministers of Ukraine in accordance with the legislation on civil service.
  210. {Paragraph 12 with changes, внесеними згідно з Постановою КМ № 482 from 22.07.2016; в редакції Постанови КМ № 524 from 25.06.2020; with changes, внесеними згідно з Постановою КМ № 651 from 29.07.2020}
  211. For an agreed solution, belonging to the competence of the State Geocadastre, a board may be formed to discuss the main issues of activity in the State Geocadastre.
  212. Decisions of the board can be implemented by issuing an order of the State Geocadastre.
  213. Other permanent or temporary consultative bodies may be established in the State Geocadastre to consider scientific recommendations and conduct professional consultations on the main issues of activity., advisory and other subsidiary bodies.
  214. Decision on the formation or liquidation of the board, other permanent or temporary advisory, advisory and other subsidiary bodies are received by the Chairman of the State Geocadastre.
  215. Quantitative and personal composition of boards, other permanent or temporary advisory, advisory and other subsidiary bodies, regulations on them are approved by the Chairman of the State Geocadastre.
  216. The maximum number of civil servants and employees of the State Geocadastre is approved by the Cabinet of Ministers of Ukraine.
  217. The structure of the staff of the State Geocadastre is approved by its Chairman in agreement with the Minister of Agrarian Policy and Food.
  218. Staff list, the estimate of the staff of the State Geocadastre is approved by its Chairman in coordination with the Ministry of Finance.
  219. The State Geocadastre is a legal entity under public law, has a seal with the image of the State Emblem of Ukraine and its name, own forms, accounts in the Treasury.